ブランドジュリエ Paris通信 パリジェンヌの住まいとは?

パリジェンヌの住まい訪問 エロディさん宅

パリ観光局のMICE開発責任者elodie(エロディ)さん

ブランドジュリエ中川オーナーによる
エロディさん宅訪問動画、もうご覧になりましたか?
エロディさんはパリ観光局のMICE開発責任者で、
パリのことならなんでも知っている専門家です。
住まいの中にも、彼女のパリ愛があちこちに見られました。

チュルゴの地図1

パリのアパルトマンらしい
立派な板張りの階段を登った最上階。
ドアを開けて出迎えてくれたエロディーさんが、
真っ直ぐに案内してくれたのはキッチンです。

壁紙の「チュルゴの地図」が印象的!
1739年に作成された「チュルゴの地図」は、
当時のパリの様子がわかる貴重な資料です。
南北がひっくり返っているのが特徴で、
右岸が下に、左岸が上に描かれています。
エロディさんは自分の家の壁の寸法に合わせて、
この壁紙を特注したのだそうです。

チュルゴの地図2
チュルゴの地図3

「インテリアは壁と床が命ですよね」と、中川オーナー。

実際、この物件を購入した後の
リノベーション工事で、
エロディさんが最も予算をかけたのが壁と床でした。
床は、オスマニアンの
アパルトマンと同じヘリンボーンの板張り。

「ベースにコルクを敷いているので、
下の住人に騒音が漏れることがありません。
音を気にせず暮らせるので、
お金はかかりましたがとても満足しています」
と、エロディさん。

IKEAベースのキッチン1
IKEAベースのキッチン2
IKEAベースのキッチン3

予算をかけるところにはしっかりかけて、節約できるところはきっちり節約するのがエロディさん流です。
システムキッチンはIKEAで調達し、
ワークトップだけ石の専門業者に花崗岩のものを注文。

「花崗岩は大理石よりも丈夫で、キッチンに最適なんです。
熱い鍋を直接置いても跡がつかないんですよ」と、エロディさん。

色の統一感も完璧で、上質感もあって、
これがIKEAベースのキッチンだとは思えませんね。

実家からのお下がりの食器棚

大きな食器棚は、アヴィニョンの実家からのお下がりです。
実家ではリビングに置き、
本棚として使われていたとのこと。

家族から受け継いだ食器類やリネンが
きれいに整頓されたキッチンを見せていただきながら、
都会で一人暮らしをしていても、
こうして常に家族を感じさせる要素に囲まれているところが、いかにもフランス人らしいと感じました。

リーン・ロゼのピンクのソファ
エロディさんご自慢の床

リビングは、エロディさんご自慢の床と、
リーン・ロゼのピンクのソファが素敵です。

このソファは長年夢見ていたモデルで、
せっせと貯金してようやく購入したのだそう。
そうやって手に入れたソファと一緒に生活するのは、
満足もひとしおのはずと想像できます。

リビングのアートと本
1900年のパリ万博のカタログ

そして、ギャラリーや美術館に通うことが日課になっているエロディさんらしく、
リビングのあちこちにアートと本が置かれていました。
パリに関する書籍もたくさんあり、
その中から、最近
実家から持ち帰ったという1冊を見せてくださいました。

なんと、1900年のパリ万博のカタログ!
ひいおじいさまとひいおばあさまが、
ハネムーンにパリ万博に来た際に購入したものでは、
というのがエロディさんの推理でした。
なんともロマンチック!

アンティークのシーツ1
アンティークのシーツ2
アンティークのシーツ3

白で統一したベッドルームの奥に、
小さなシャワールームがあります。

ベッドリネンとカーテンに、
アンティークのシーツが採用されていました。
お母様がお嫁入りに持ってきたものがたくさんあって、
それを分けてくれるのだそうです。

ウオッシュドリネンのシーツやカーテンはとても高価なものですが、お母様から譲られたものは無料。
それでいて、どんな高級品よりも、
これを使うエロディさんにとっては価値があると思います。

1900年のパリ万博のカタログ
1900年のパリ万博のカタログ

自分のための住まいなのですから、自分のために、
自分が一番喜びを感じられるように整えたいものです。

エロディさんのお住まいは、
コンパクトながら一人暮らしには十分な広さがあって、
何よりも「エロディさん自身が作った自分の城」という感じがよく伝わってくる空間でした。

自分にとって何が一番嬉しいのか?
もう一度よく考えてみたいと思わされた
エロディさんのお宅訪問。

自分にとって嬉しいことを知ることは、インテリアづくりに重要なだけでなく、人生にとっても重要です。
そして暮らしの中に、自分のルーツを盛り込むこと。
これも大切ですね。

 

それではまた、
アビアントー!

Keiko SUMINO-LEBLANC

 Keiko SUMINO-LEBLANC
 パリ在住ライター・コーディネーター 日仏語翻訳者

 1997年からパリに移住。
パリでの結婚・子育てを経て
フリーランスライター・コーディネーターとして活躍中。食とライフスタイルを専門とするジャーナリストとして、
フランス、日本の数々の雑誌・メディアに寄稿。また、翻訳家として単行本も共著。

Share

PAGETOP